第445章 舆情发酵
香江中环,外国记者俱乐部。
这里是各国驻港记者的据点。
吧檯前坐著十几个白人,正对著电视机里的新闻高谈阔论。
路透社的资深主笔大卫坐在高脚凳上,手里端著一杯黑啤。
他的牛皮公文包放在脚边的地板上,拉链半开著。
一名穿著灰色夹克、头戴报童帽的华人男子端著酒杯走过来。
他是龙盾安保的人。
男子经过大卫身后时,脚下绊了一下,身体失去平衡撞在大卫的肩膀上。
男子手里的酒杯晃动,几滴啤酒洒了出来。
同时间,他夹在腋下的一个牛皮纸袋顺势滑落,准確无误地掉进了大卫半开的公文包里。
男子连声用英语道著歉,伸手拍了拍大卫的肩膀,隨后转身挤进人群,从后门离开了俱乐部。
半岛酒店一楼的豪华咖啡厅。
美联社的特派记者汤姆正在看文件。
他站起身去了一趟洗手间。
等他擦乾手回到座位上,发现桌面的报纸下面,多了一个鼓鼓囊囊的牛皮纸袋。
尖沙咀的天星码头。
bbc的驻外记者乔治正靠在栏杆上等渡轮。
一个穿著风衣的男人快步走过,两人擦肩而过。
乔治感觉大衣口袋一沉。
男人已经走远,而他口袋里多了一个纸袋。
十份致命的爆料材料,在短短两小时內,被龙盾队员送到了国际传媒界十位重量级记者的手里。
大卫回到位於半山的报社公寓。
他把外套掛在衣帽架上,踢掉皮鞋,光著脚走到客厅。
公文包被扔在沙发上。
大卫给自己倒了一杯威士忌,准备从包里拿记事本。
手伸进包里,摸到了那个粗糙的牛皮纸袋。
大卫疑惑地把纸袋拿出来,解开缠绕在封口处的细绳。
里面的东西倒在茶几上。
五页打字机列印的信纸,几张模糊的黑白照片,一盒没有標籤的录音磁带。
大卫拿起信纸,刚看了一段,手里的威士忌酒杯就停在了半空中。
他快速扫过信件的內容,眼睛越瞪越大。
他把酒杯放在桌上,抓起那盒磁带,塞进旁边的卡式录音机里,按下播放键。
磁带转动。
刺耳的电流声从扬声器里传出。接著是伴隨著杂音的英语喊叫。
“印尼正规军进来了……”
“不要开枪,我们是澳洲记者……”
刺耳的枪声在录音机里响起,隨后是无尽的安静。
大卫的呼吸变得急促。
在新闻界混了这么多年,他太清楚这份材料的分量。
这要是见报,坎培拉和雅加达的政府大楼都要经歷一场八级地震。
大卫脑子里冒出一个贪婪的念头。
印尼驻港领事馆的那个新闻参赞是个肥差,手里握著大把的公关经费。
如果把这份材料原封不动地卖给印尼人,换来的美金足够他在夏威夷买一栋带私人海滩的別墅。
大卫走到电话机旁,拿起听筒,准备拨打领事馆的號码。
还没等他拨號,桌上的另一台专线电话响了。
这是法新社的老朋友打来的。
大卫接起电话。
“大卫,你收到那个没写名字的纸袋了吗?关於巴里博那五个记者的。”
朋友声音很急切。
大卫握著听筒的手指收紧。
“你也收到了?”大卫问。
“何止是我。bbc的乔治,美联社的汤姆,还有《泰晤士报》的人,全收到了。”
朋友语速极快。
“这绝对是澳洲情报局內部出了內鬼,看不惯政府的做派把底牌掀了。
大家现在都在报社连夜赶稿。
明天早上的头条要出大事了。
你要是还不动笔,路透社明天就要开天窗了。”
电话掛断。
大卫把敲诈印尼人的念头彻底拋到脑后。
圈子里的人全拿到了同样的材料,这事根本压不住。
谁敢收钱把新闻压下来,谁就会成为新闻界的笑柄,彻底身败名裂。
大卫衝到书桌前,拽过打字机,塞进一张空白的稿纸。
十指在键盘上疯狂敲击,油墨在纸张上留下一个个黑色的字母。
第二天清晨。
伦敦、纽约、坎培拉、香江。
各大主流报纸的早报被送到报刊亭和千家万户的订户信箱里。
头版头条清一色换上了醒目的加粗黑体字。
《巴里博大屠杀:印尼特种部队的血腥处决》
《坎培拉的谎言:澳洲政府掩盖了五名同胞的死亡真相》
《红扁帽的枪口:谁在包庇刽子手》
报纸的版面上印著那几张模糊的处决照片,文字中详细列出了印尼突击队指挥官尤努斯上尉的背景,行动的精確时间表全在列。
电视台和电台的新闻频道里,循环播放著那段经过降噪处理的求救录音。
那绝望的呼喊声和无情的枪响,通过电波传遍了世界各地,刺痛了每一个听眾的神经。
舆论的怒火被彻底点燃。
雅加达总统府。
书哈托把一叠报纸狠狠摔在办公桌上。
咖啡杯被扫落,在地毯上摔得粉碎。
印尼军方的高层將领们站在办公桌前,低著头不敢出声。
他们搞不明白,绝密的行动代號和人员名单是怎么泄露出去的,连澳洲人的监听录音都被翻了出来。
澳洲首都坎培拉。
总理高福·特拉姆坐在办公室的真皮转椅上,双手用力抓著稀疏的头髮。
办公桌上的电话响个不停,秘书在门外焦急地敲门。
议会大厦外,抗议的声浪一浪高过一浪,连厚实的隔音玻璃都挡不住外面的喧囂。
数万名澳洲民眾走上街头。
他们举著五名遇害记者的黑白遗像,拉起长长的白色横幅,上面写著惩办凶手、公布真相的口號。
游行队伍浩浩荡荡地穿过市区街道,交通完全瘫痪。
人群最终匯聚在印尼驻澳洲大使馆门前。
防暴警察拉起的铁丝网和警戒线在愤怒的人潮面前不堪一击,几分钟內就被衝破。
石块、半截砖头和装满红色油漆的玻璃瓶如雨点般飞向大使馆的建筑。
大使馆一楼的玻璃窗接连碎裂,玻璃渣散落一地。
掛在旗杆上的印尼国旗被几个年轻人扯下来,扔在泥地里疯狂践踏。
大使馆的铁艺大门被人群合力推倒,发出厚重的撞击声。
几个燃烧的火把被扔进院子里的草坪和汽车底盘下,黑烟夹杂著火光冲天而起。
民眾的咆哮声淹没了远处赶来的警车警笛声。
这里是各国驻港记者的据点。
吧檯前坐著十几个白人,正对著电视机里的新闻高谈阔论。
路透社的资深主笔大卫坐在高脚凳上,手里端著一杯黑啤。
他的牛皮公文包放在脚边的地板上,拉链半开著。
一名穿著灰色夹克、头戴报童帽的华人男子端著酒杯走过来。
他是龙盾安保的人。
男子经过大卫身后时,脚下绊了一下,身体失去平衡撞在大卫的肩膀上。
男子手里的酒杯晃动,几滴啤酒洒了出来。
同时间,他夹在腋下的一个牛皮纸袋顺势滑落,准確无误地掉进了大卫半开的公文包里。
男子连声用英语道著歉,伸手拍了拍大卫的肩膀,隨后转身挤进人群,从后门离开了俱乐部。
半岛酒店一楼的豪华咖啡厅。
美联社的特派记者汤姆正在看文件。
他站起身去了一趟洗手间。
等他擦乾手回到座位上,发现桌面的报纸下面,多了一个鼓鼓囊囊的牛皮纸袋。
尖沙咀的天星码头。
bbc的驻外记者乔治正靠在栏杆上等渡轮。
一个穿著风衣的男人快步走过,两人擦肩而过。
乔治感觉大衣口袋一沉。
男人已经走远,而他口袋里多了一个纸袋。
十份致命的爆料材料,在短短两小时內,被龙盾队员送到了国际传媒界十位重量级记者的手里。
大卫回到位於半山的报社公寓。
他把外套掛在衣帽架上,踢掉皮鞋,光著脚走到客厅。
公文包被扔在沙发上。
大卫给自己倒了一杯威士忌,准备从包里拿记事本。
手伸进包里,摸到了那个粗糙的牛皮纸袋。
大卫疑惑地把纸袋拿出来,解开缠绕在封口处的细绳。
里面的东西倒在茶几上。
五页打字机列印的信纸,几张模糊的黑白照片,一盒没有標籤的录音磁带。
大卫拿起信纸,刚看了一段,手里的威士忌酒杯就停在了半空中。
他快速扫过信件的內容,眼睛越瞪越大。
他把酒杯放在桌上,抓起那盒磁带,塞进旁边的卡式录音机里,按下播放键。
磁带转动。
刺耳的电流声从扬声器里传出。接著是伴隨著杂音的英语喊叫。
“印尼正规军进来了……”
“不要开枪,我们是澳洲记者……”
刺耳的枪声在录音机里响起,隨后是无尽的安静。
大卫的呼吸变得急促。
在新闻界混了这么多年,他太清楚这份材料的分量。
这要是见报,坎培拉和雅加达的政府大楼都要经歷一场八级地震。
大卫脑子里冒出一个贪婪的念头。
印尼驻港领事馆的那个新闻参赞是个肥差,手里握著大把的公关经费。
如果把这份材料原封不动地卖给印尼人,换来的美金足够他在夏威夷买一栋带私人海滩的別墅。
大卫走到电话机旁,拿起听筒,准备拨打领事馆的號码。
还没等他拨號,桌上的另一台专线电话响了。
这是法新社的老朋友打来的。
大卫接起电话。
“大卫,你收到那个没写名字的纸袋了吗?关於巴里博那五个记者的。”
朋友声音很急切。
大卫握著听筒的手指收紧。
“你也收到了?”大卫问。
“何止是我。bbc的乔治,美联社的汤姆,还有《泰晤士报》的人,全收到了。”
朋友语速极快。
“这绝对是澳洲情报局內部出了內鬼,看不惯政府的做派把底牌掀了。
大家现在都在报社连夜赶稿。
明天早上的头条要出大事了。
你要是还不动笔,路透社明天就要开天窗了。”
电话掛断。
大卫把敲诈印尼人的念头彻底拋到脑后。
圈子里的人全拿到了同样的材料,这事根本压不住。
谁敢收钱把新闻压下来,谁就会成为新闻界的笑柄,彻底身败名裂。
大卫衝到书桌前,拽过打字机,塞进一张空白的稿纸。
十指在键盘上疯狂敲击,油墨在纸张上留下一个个黑色的字母。
第二天清晨。
伦敦、纽约、坎培拉、香江。
各大主流报纸的早报被送到报刊亭和千家万户的订户信箱里。
头版头条清一色换上了醒目的加粗黑体字。
《巴里博大屠杀:印尼特种部队的血腥处决》
《坎培拉的谎言:澳洲政府掩盖了五名同胞的死亡真相》
《红扁帽的枪口:谁在包庇刽子手》
报纸的版面上印著那几张模糊的处决照片,文字中详细列出了印尼突击队指挥官尤努斯上尉的背景,行动的精確时间表全在列。
电视台和电台的新闻频道里,循环播放著那段经过降噪处理的求救录音。
那绝望的呼喊声和无情的枪响,通过电波传遍了世界各地,刺痛了每一个听眾的神经。
舆论的怒火被彻底点燃。
雅加达总统府。
书哈托把一叠报纸狠狠摔在办公桌上。
咖啡杯被扫落,在地毯上摔得粉碎。
印尼军方的高层將领们站在办公桌前,低著头不敢出声。
他们搞不明白,绝密的行动代號和人员名单是怎么泄露出去的,连澳洲人的监听录音都被翻了出来。
澳洲首都坎培拉。
总理高福·特拉姆坐在办公室的真皮转椅上,双手用力抓著稀疏的头髮。
办公桌上的电话响个不停,秘书在门外焦急地敲门。
议会大厦外,抗议的声浪一浪高过一浪,连厚实的隔音玻璃都挡不住外面的喧囂。
数万名澳洲民眾走上街头。
他们举著五名遇害记者的黑白遗像,拉起长长的白色横幅,上面写著惩办凶手、公布真相的口號。
游行队伍浩浩荡荡地穿过市区街道,交通完全瘫痪。
人群最终匯聚在印尼驻澳洲大使馆门前。
防暴警察拉起的铁丝网和警戒线在愤怒的人潮面前不堪一击,几分钟內就被衝破。
石块、半截砖头和装满红色油漆的玻璃瓶如雨点般飞向大使馆的建筑。
大使馆一楼的玻璃窗接连碎裂,玻璃渣散落一地。
掛在旗杆上的印尼国旗被几个年轻人扯下来,扔在泥地里疯狂践踏。
大使馆的铁艺大门被人群合力推倒,发出厚重的撞击声。
几个燃烧的火把被扔进院子里的草坪和汽车底盘下,黑烟夹杂著火光冲天而起。
民眾的咆哮声淹没了远处赶来的警车警笛声。