第62章 並非无动於衷
HP:穿进魔法界的那些事 作者:佚名
第62章 並非无动於衷
江洛对这一切並不感兴趣。他靠在柔软的沙发靠垫上,半闔著眼,看似在养神,实则神识微动,悄然蔓延向地窖办公室的方向。
办公室里,斯內普依旧维持著之前的姿势,坐在书桌后。但他面前的论文显然没有再被批改一个字。男人一只手肘撑在桌面上,指节抵著额头,阴影遮住了他大半张脸。另一只手无意识地、反覆地摩挲著刚才被江洛触碰过的部位。
通过神识,江洛能清晰地看到斯內普周身魔力那不同寻常的、细微而紊乱的波动,以及他比平时更加沉重和缓慢的呼吸节奏。
他在困扰。
他在回想。
他……並非无动於衷。
这个认知,让江洛心底那股愉悦的暖流更加汹涌。他就像一个耐心十足的猎人,终於看到了猎物在自己布下的陷阱边缘,试探著、犹豫著,留下了清晰的足跡。
足够了。今天已经收穫颇丰。
江洛收敛了神识,重新將注意力放回手中的茶杯。红茶的温热透过瓷壁传递到指尖,与之前那份短暂的、冰冷的触感形成奇妙的对比。
他轻轻啜饮一口,任由那微涩的醇香在口腔中瀰漫。
魁地奇,確实是个非常、非常不错的选择。它不仅带来了胜利的喧囂,更带来了……意料之外的亲密接触,以及那个彆扭男人显而易见的动摇。
那么,接下来,是时候將目光投向另一个目標了。
江洛放下茶杯,目光掠过窗外的漆黑的湖水和摇曳的水草,思绪已经飘向了即將到来的圣诞节,以及那座位於威尔特郡的、据说藏匿著无数財富与秘密的马尔福庄园。
卢修斯·马尔福……你精心准备的“邀请”,可不要让我失望才好。
他期待著,在那座华丽冰冷的庄园里,能找到更多有趣的“奖励”,无论是物质上的,还是……信息上的。
休息室的狂欢还在继续,而江洛已然抽身其外。
十二月的霍格沃茨,彷佛被施了一个缓慢而温暖的魔法。城堡內外的肃杀寒气,被一种日益浓郁的节日氛围驱散、融化。
走廊里,盔甲被打磨得鋥亮,头盔里跳跃著暖融融的魔法火焰,映照著墙壁上掛起的冬青和槲寄生编织的彩带,那些鲜红的浆果在绿意衬托下,如同雪地点燃的细小炭火。
空气中常年瀰漫的魔药味、旧羊皮纸和石壁的潮湿气息,如今也混合了新鲜松木、烤薑饼、蜜糖公爵最新推出的“圣诞雪花糖”的甜香。
各个学院的公共休息室也焕然一新。格兰芬多塔楼里,金红色的帷幔更加鲜艷,壁炉里的火焰燃烧得格外旺盛,旁边堆满了鼓鼓囊囊的圣诞袜形状的靠垫。
拉文克劳的公共休息室,蓝色的丝绸上点缀著银色的星星和雪花模型,一些学生甚至在用魔法让书本自动排列出圣诞树的形状。赫奇帕奇的休息室靠近厨房,暖意融融,散发著刚出炉的麵包和黄油的香气,装饰著憨態可掬的魔法小精灵和丰收的角杯。
而在斯莱特林地窖,虽然依旧带著湖底特有的阴凉与幽深,但氛围也明显鬆弛了许多。墨绿色的绸缎上悬掛著银色的蛇形装饰和冰棱状的吊坠,壁炉的火光在泛著幽绿的玻璃窗外游弋生物的映衬下,跳动著別样的光晕。
魁地奇大胜格兰芬多带来的亢奋感持续发酵,混合著即將放假的喜悦,让小蛇们平日里精於算计、略显苍白的脸上,也多了几分真实的、属於少年人的轻鬆笑意。
课堂上,教授们也难得地网开一面。魔咒课上,弗立维教授开始教导一些简单但充满节日气氛的魔法,比如让槲寄生小花环在空中缓缓旋转,或者让蜡烛的火焰变幻出雪花的形状。
变形课上,麦格教授布置的作业是將一只老鼠变成一个“具有节日特色的物品”,结果课堂上出现了无数迷你圣诞老人、会跑的圣诞袜、甚至还有一个学生变出了一只不断吐出彩色包装纸的企鹅,引得眾人忍俊不禁。
就连最严肃的魔法史课,宾斯教授那单调乏味的声音,似乎也因为窗外飘落的雪花而显得不那么催人入睡。
江洛依旧保持著他的节奏。他穿梭在日渐喧闹的城堡里,平静地完成课业,在空无一人的有求必应屋修炼,偶尔在斯莱特林公共休息室解答几个疑难问题。他对装饰和庆祝活动兴趣缺缺,但空气中那份鬆弛的、温暖的喜悦,还是无声无息地浸润著他。
猫头鹰们变得格外忙碌,它们成群结队地穿梭在风雪中,將一封封家书、一张张礼物包裹单从世界各地衔来。礼堂里每天早餐时分,都能看到猫头鹰像一片片灰色的云,扑棱著翅膀將信件和包裹投递到学生们手中,引起阵阵惊喜的欢呼。
学期的最后一天,空气中瀰漫著一种混合了归心似箭与节日期待的躁动。走廊里挤满了拖著行李箱的学生,互相大声告別,约定著节后的见面。雪花在窗外无声飘落,更衬得城堡內人声鼎沸。
江洛没有像其他学生一样匆忙收拾行李。他的东西大多放在无痕伸展咒的口袋里,简便得很。在下午的魔药课结束后,他没有立刻离开,而是等到其他学生都走光了,才不紧不慢地收拾好自己的器具,然后走向讲台。
斯內普正背对著他,用魔杖指挥著各种材料瓶罐飞回储藏柜,黑袍下摆在地面扫过,没有一丝声响。地窖里只剩下他们两人,以及坩堝里残余药液冷却时发出的细微“滋滋”声。
“教授。”江洛的声音在空旷的教室里显得格外清晰。
斯內普的动作没有丝毫停顿,彷佛没有听见。但江洛能感觉到,男人周身的魔力波动几不可察地凝滯了一瞬。
“如果是关於你那荒谬的『奖励』后续,”斯內普没有回头,声音冰冷,带著拒人千里的警告,“我建议你立刻闭嘴,然后滚出去。”
江洛走到他身侧,“不是奖励的事。”他语气平常,像是在报告一项普通的日程,“我来是想告诉您,圣诞节期间,我会离开霍格沃茨几天。”
斯內普指挥著一个玻璃罐飞回柜子,动作依旧流畅,语气淡漠:“你的行踪无需向我报备。”
第62章 並非无动於衷
江洛对这一切並不感兴趣。他靠在柔软的沙发靠垫上,半闔著眼,看似在养神,实则神识微动,悄然蔓延向地窖办公室的方向。
办公室里,斯內普依旧维持著之前的姿势,坐在书桌后。但他面前的论文显然没有再被批改一个字。男人一只手肘撑在桌面上,指节抵著额头,阴影遮住了他大半张脸。另一只手无意识地、反覆地摩挲著刚才被江洛触碰过的部位。
通过神识,江洛能清晰地看到斯內普周身魔力那不同寻常的、细微而紊乱的波动,以及他比平时更加沉重和缓慢的呼吸节奏。
他在困扰。
他在回想。
他……並非无动於衷。
这个认知,让江洛心底那股愉悦的暖流更加汹涌。他就像一个耐心十足的猎人,终於看到了猎物在自己布下的陷阱边缘,试探著、犹豫著,留下了清晰的足跡。
足够了。今天已经收穫颇丰。
江洛收敛了神识,重新將注意力放回手中的茶杯。红茶的温热透过瓷壁传递到指尖,与之前那份短暂的、冰冷的触感形成奇妙的对比。
他轻轻啜饮一口,任由那微涩的醇香在口腔中瀰漫。
魁地奇,確实是个非常、非常不错的选择。它不仅带来了胜利的喧囂,更带来了……意料之外的亲密接触,以及那个彆扭男人显而易见的动摇。
那么,接下来,是时候將目光投向另一个目標了。
江洛放下茶杯,目光掠过窗外的漆黑的湖水和摇曳的水草,思绪已经飘向了即將到来的圣诞节,以及那座位於威尔特郡的、据说藏匿著无数財富与秘密的马尔福庄园。
卢修斯·马尔福……你精心准备的“邀请”,可不要让我失望才好。
他期待著,在那座华丽冰冷的庄园里,能找到更多有趣的“奖励”,无论是物质上的,还是……信息上的。
休息室的狂欢还在继续,而江洛已然抽身其外。
十二月的霍格沃茨,彷佛被施了一个缓慢而温暖的魔法。城堡內外的肃杀寒气,被一种日益浓郁的节日氛围驱散、融化。
走廊里,盔甲被打磨得鋥亮,头盔里跳跃著暖融融的魔法火焰,映照著墙壁上掛起的冬青和槲寄生编织的彩带,那些鲜红的浆果在绿意衬托下,如同雪地点燃的细小炭火。
空气中常年瀰漫的魔药味、旧羊皮纸和石壁的潮湿气息,如今也混合了新鲜松木、烤薑饼、蜜糖公爵最新推出的“圣诞雪花糖”的甜香。
各个学院的公共休息室也焕然一新。格兰芬多塔楼里,金红色的帷幔更加鲜艷,壁炉里的火焰燃烧得格外旺盛,旁边堆满了鼓鼓囊囊的圣诞袜形状的靠垫。
拉文克劳的公共休息室,蓝色的丝绸上点缀著银色的星星和雪花模型,一些学生甚至在用魔法让书本自动排列出圣诞树的形状。赫奇帕奇的休息室靠近厨房,暖意融融,散发著刚出炉的麵包和黄油的香气,装饰著憨態可掬的魔法小精灵和丰收的角杯。
而在斯莱特林地窖,虽然依旧带著湖底特有的阴凉与幽深,但氛围也明显鬆弛了许多。墨绿色的绸缎上悬掛著银色的蛇形装饰和冰棱状的吊坠,壁炉的火光在泛著幽绿的玻璃窗外游弋生物的映衬下,跳动著別样的光晕。
魁地奇大胜格兰芬多带来的亢奋感持续发酵,混合著即將放假的喜悦,让小蛇们平日里精於算计、略显苍白的脸上,也多了几分真实的、属於少年人的轻鬆笑意。
课堂上,教授们也难得地网开一面。魔咒课上,弗立维教授开始教导一些简单但充满节日气氛的魔法,比如让槲寄生小花环在空中缓缓旋转,或者让蜡烛的火焰变幻出雪花的形状。
变形课上,麦格教授布置的作业是將一只老鼠变成一个“具有节日特色的物品”,结果课堂上出现了无数迷你圣诞老人、会跑的圣诞袜、甚至还有一个学生变出了一只不断吐出彩色包装纸的企鹅,引得眾人忍俊不禁。
就连最严肃的魔法史课,宾斯教授那单调乏味的声音,似乎也因为窗外飘落的雪花而显得不那么催人入睡。
江洛依旧保持著他的节奏。他穿梭在日渐喧闹的城堡里,平静地完成课业,在空无一人的有求必应屋修炼,偶尔在斯莱特林公共休息室解答几个疑难问题。他对装饰和庆祝活动兴趣缺缺,但空气中那份鬆弛的、温暖的喜悦,还是无声无息地浸润著他。
猫头鹰们变得格外忙碌,它们成群结队地穿梭在风雪中,將一封封家书、一张张礼物包裹单从世界各地衔来。礼堂里每天早餐时分,都能看到猫头鹰像一片片灰色的云,扑棱著翅膀將信件和包裹投递到学生们手中,引起阵阵惊喜的欢呼。
学期的最后一天,空气中瀰漫著一种混合了归心似箭与节日期待的躁动。走廊里挤满了拖著行李箱的学生,互相大声告別,约定著节后的见面。雪花在窗外无声飘落,更衬得城堡內人声鼎沸。
江洛没有像其他学生一样匆忙收拾行李。他的东西大多放在无痕伸展咒的口袋里,简便得很。在下午的魔药课结束后,他没有立刻离开,而是等到其他学生都走光了,才不紧不慢地收拾好自己的器具,然后走向讲台。
斯內普正背对著他,用魔杖指挥著各种材料瓶罐飞回储藏柜,黑袍下摆在地面扫过,没有一丝声响。地窖里只剩下他们两人,以及坩堝里残余药液冷却时发出的细微“滋滋”声。
“教授。”江洛的声音在空旷的教室里显得格外清晰。
斯內普的动作没有丝毫停顿,彷佛没有听见。但江洛能感觉到,男人周身的魔力波动几不可察地凝滯了一瞬。
“如果是关於你那荒谬的『奖励』后续,”斯內普没有回头,声音冰冷,带著拒人千里的警告,“我建议你立刻闭嘴,然后滚出去。”
江洛走到他身侧,“不是奖励的事。”他语气平常,像是在报告一项普通的日程,“我来是想告诉您,圣诞节期间,我会离开霍格沃茨几天。”
斯內普指挥著一个玻璃罐飞回柜子,动作依旧流畅,语气淡漠:“你的行踪无需向我报备。”