《公告牌》官网在节目结束后一小时,就发布了分析文章。
    文章详细梳理了陈诚从《see you again》到《shape of you》的轨跡,
    並重点分析了rizz概念的潜在影响:
    “这不仅仅是一个新词,更是一种文化现象。陈诚敏锐地察觉到了年轻一代对真实性的渴求,
    並將之提炼为一个可传播的概念。在营销过度、人设泛滥的娱乐產业,rizz提供了一种反其道而行之的价值观:
    做真实的自己,就是最大的魅力。”
    “可以预见,在未来几个月,
    rizz將成为品牌、艺人、甚至政治家爭相引用的热词。
    而陈诚,这位来自中国的22岁歌手,已经在这场文化对话中占据了先机。”
    媒体的预测,很快成为现实。
    节目播出后的第二天,3月26日,周日。
    希里在俄亥俄州的一场竞选集会上,面对数千名支持者,突然提到了这个词。
    “我们需要的领导力,不是夸夸其谈,不是攻击对手,而是真正的、能让人民安心的能力。”
    本书首发 追书神器 101 看书网,????????????.??????超方便 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
    希里说,她的声音透过音响传遍广场,
    “就像昨晚一位年轻歌手在snl上说的——我们需要的是rizz。
    那种真诚的、踏实的、让人信任的气质。”
    台下有年轻人欢呼起来,显然看过了节目。
    希拉蕊笑了:
    “没错,我知道你们有些人看了。我也看了。
    我得说,那是个很棒的表演,也是个很棒的概念。
    在政治中,
    我们同样需要更多rizz——少一些表演,多一些真诚;
    少一些分裂,多一些理解。”
    这段发言被cnn、msn等主流新闻频道反覆播放。
    政治评论员们开始分析rizz在竞选语言中的运用。
    “希拉蕊团队显然在努力吸引年轻选民。”
    cnn政治分析师大卫·格根在节目中说道,
    “引用一个刚在snl上火起来的新词,是一种聪明的文化嫁接。它传递的信息是:我和你们关注同一件事,我理解你们的语言。”
    而唐纳德的反应,则更具个人风格。
    他在佛罗里达州的集会上,面对提问关於rizz的看法时,耸了耸肩:
    “我看了那个节目。那个中国小子唱得不错。
    至於那个词……我想我大概有最多的rizz。
    没有人比我更懂rizz。
    我让美国再次伟大的计划,就是最大的rizz。maga!”
    台下支持者爆发出大笑和掌声。
    川普接著说:
    “但说真的,这很有趣。
    一个中国歌手,在美国最老牌的喜剧节目上,教美国人一个新词。
    这说明了什么?
    说明我们的文化仍然强大,能吸引全世界最好的人才。
    但同时,我们也应该思考,为什么我们自己的年轻人,需要从一个外国人那里学习真诚的概念?”
    这段话在社交媒体上引发了激烈討论。
    支持者认为川普一如既往地直击要害,
    批评者则认为他在偷换概念,將文化现象政治化。
    但无论如何,“rizz”这个词,已经彻底进入了美国主流话语场。
    《周六夜现场》的重播收视率创下本季新高。
    youtube上,陈诚表演片段的点击量在24小时內突破千万。
    spotify上,《shape of you》的日播放量再创新高,单日突破两千万次。
    而在校园里,在咖啡馆,在健身房,
    “rizz”成了年轻人之间的高频词。
    加州大学洛杉磯分校(ucla)的学生广场上,几个学生围坐在一起聊天。
    “你觉得教授有rizz吗?”一个戴眼镜的女生问。
    “史密斯教授有。”另一个男生肯定地说,
    “他上课从来不用ppt,就是一支粉笔,但讲得特別清楚。而且他记得我们每个人的名字。”
    “那是一种rizz。”女生点头,“那詹森教授呢?”
    “完全没有。”眾人异口同声,然后大笑。
    在纽约的一家健身房,动感单车课上,教练在音乐间隙喊道:
    “找到你们的节奏!找到你们的rizz!”
    台下学员笑著跟著节奏蹬车。
    在堪萨斯城的一家咖啡馆,老板在窗户上贴了一张手写纸条:
    “本店咖啡师均经过rizz认证。”
    顾客拍照上传,配上標籤
    #rizzeverywhere。
    对於美国年轻人来说,陈诚和“rizz”代表了一种新鲜的、不受拘束的文化创造力。
    一个外国人,在美国的地盘上,用他们的语言,创造了一个让他们共鸣的概念——这本身就足够酷。
    而在大洋彼岸的中国,普通网民的反应则更加直接和热烈。
    微博上,#陈诚snl#的话题阅读量一夜之间突破十亿。
    热搜榜前五名,全部与陈诚相关:
    #陈诚自创英文词rizz#
    #snl舞台上的中国骄傲#
    #rizz是什么#
    #陈诚教美国人说新词#
    #shape of you现场版#
    各大娱乐號、音乐號、甚至文化號,都在疯狂解读。
    “看了snl全程录像,我只有一个感受:
    扬眉吐气!
    以前都是我们追著欧美明星学,现在轮到他们跟著我们的歌手学新词了!
    陈诚牛逼!”
    “从专业角度分析陈诚snl表演:
    1.现场稳如cd,甚至比录音室版更有层次感;
    2.舞台表现鬆弛有度,没有过度设计,反而更显高级;
    3.rizz概念的提出,展现了他的文化洞察力。
    这已经不是单纯的歌手了,这是文化现象级人物。”
    “我美国留学的表弟刚给我打电话,激动得语无伦次,说他们全校都在討论陈诚和rizz。
    他说以前中国同学介绍国內明星,老外都是一脸问號,现在轮到他们主动来问陈诚了。
    听得我热血沸腾的。”
    “在伯克利音乐学院,今天早上三节课,两个教授提到了陈诚。
    一个是流行音乐史教授,说陈诚的成功是流媒体时代全球化案例的典范;
    另一个是声乐教授,
    直接放了《shape of you》现场版,让我们分析他的发声和气息控制。
    坐在教室里,腰杆都挺直了。”
    豆瓣小组里,那个
    “报!陈诚空降b榜第一!”的帖子已经盖到了五千楼。
    最新回復都在討论snl:
    “看了翻墙录像,陈诚在snl上那种不卑不亢的气场,真的太给中国人长脸了。”
    “重点是,他不是去討好美国观眾的,他是去分享自己的音乐和想法。这种自信,才是真正的文化输出。”
    “rizz这个词肯定会火回国內。坐等各大品牌蹭热度。”
    “只有我注意到陈诚的英语水平吗?全程流利对答,发音地道,还能玩梗。这背后下了多少功夫啊。”

章节目录

一首歌爆红美利坚,我,全球顶流所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏一首歌爆红美利坚,我,全球顶流最新章节